Tanita BC-543 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Monitores Tanita BC-543. Tanita BC-543 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 23
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
GB
D
F
NL
I
E
P
Model : BC-543
MANUAL
©2005 Tanita Corporation
BC5437801
Tanita UK Ltd.
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Middlesex, UB7 7RY UK
Tel: +44 (0)1895 438577
Fax: +44 (0)1895 438511
www.tanita.co.uk
Tanita Corporation
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Fax: +81(0)-3-3967-3766
www.tanita.co.jp
ISO 9001 Certified
Tanita Europe GmbH
Dresdener Strasse 25
D-71065 Sindelfingen
Germany
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.com
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
EP 0 455 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Indice de contenidos

Pagina 1 - Model : BC-543

Instruction ManualRead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.BedienungsanleitungLesen Sie sich diese Bedienungsanleitung

Pagina 2 - FEATURES AND FUNCTIONS

FF17161. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme.Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cett

Pagina 3 - PREPARATIONS BEFORE USE

1-9RECALLGUEST12341234NLF19INTRODUCTIEHartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel ui

Pagina 4 - 2. Obtain Your Readings

NLNL21U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugensof het gastgeheugen zijn ingevoerd. De monitor kan de perso

Pagina 5 - Batterien

NLNL23221. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op deweegschaal staanDruk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3s

Pagina 6 - UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS

Grazie per aver selezionato il monitor Tanita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari per uso domestico prodotti da T

Pagina 7 - 3.Abruffunktion

II27Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite.Il monitor può memorizzare i

Pagina 8 - Précautions d’emploi

II29281. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitorPremere il tasto personale preprogrammato. (Rilasciare il tasto entro 3 secondio “Error” v

Pagina 9 - T AUTOMATIQUE

31Instalación de las pilasAbrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar comose indica las baterías AA suministradas

Pagina 10 - LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT

EEPodrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo deinvitado”. El monitor puede al

Pagina 11 - DÉPANNAGE

EE35341. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor.Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos oaparecerá “Err

Pagina 12 - AFLEESNAUWKEURIGHID

GB1Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range ofhome healthcare products produced by Tanita. This

Pagina 13 - LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN

PE37INTRODUÇÃOObrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domés

Pagina 14 - Precauzioni di sicurezza

PP39Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest”(Convidado). O aparelho pode armaze

Pagina 15

PP4140EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL% TBWGordura visceralMassa ósseaBMR/ Idade metabólicaMassa muscular/ Escala da constituição física1. Sel

Pagina 16 - 3.Funzione di richiamo

P42PROGRAMANDO MODO CONVIDADOSOMENTE A LEITURA DO PESOO modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti-lizador sem perder os dados p

Pagina 17 - Precauciones de seguridad

GBGB32You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure.Note: If weight mode is set to pounds or

Pagina 18 - CAMBIANDO EL MODO DEL PESO

GBGB543.Recall FunctionThe previous readings of the following features can be obtained using the recall function.WeightBody Fat %Total Body Water %Mus

Pagina 19 - 2. Observe sus mediciones

DGB1-9RECALLGUEST123412347EINLEITUNGWir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette

Pagina 20

DD9Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemoduseinprogrammiert haben. Dieses Gerät

Pagina 21 - OBTENDO LEITURA PRECISA

DD11101. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigenDrücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie dieTaste innerhalb

Pagina 22 - 3.Função Recuperar

FD13INTRODUCTIONMerci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.

Pagina 23 - LOCALIZANDO DEFEITOS

FF15Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de donnéespersonnelles ou en mode invité.L&apo

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios